Almost heaven West Virginia Blue Ridge Mountains Shenandoah River Life is old there older than the trees Younger than the mountains growing like breeze
거의 천국과 같은 나의 고향 아! 웨스트버지니아여 불루리지산(맥)과 쉐난도우강이 있는 곳 그곳에서의 (인간들의) 삶은 오래되었어요 나무보다는 더 오래되었지만 산들바람과 함께 호흡하는 많은 산들보다는 오래되지 않았죠
Country road take me home To the place I belong West Virginia mountain mama Take me home country road
그곳 고향의 시골길로 나를 데려다 주오 나는 엄마와 같은 (포근한) 산이 있는 웨스트버지니아 고향으로 말입니다. 시골길이여 나를 고향으로 데려다주오
All my memories gather round her Miner's lady stranger to blue water Dark and dusty painted on the sky Misty taste of moon shine Teardrop in my eye
맑은 물은 거의 본적이 없는 광부의 아내! 그녀에 대한 온갖 나의 추억이 떠오르네 어둠과 먼지로 채색된 하늘 ! 안개 자욱한 달빛! 그 모습이 떠오르면 어느듯 내 눈에는 눈물이 고여요
Country road take me home To the place I belong West Virginia mountain mama Take me home country road
그곳 고향의 시골길로 나를 데려다 주오 나는 엄마와 같은 (포근한) 산이 있는 웨스트버지니아 고향으로 말입니다. 시골길이여 나를 고향으로 데려다주오
I hear her voice in the morning hours she calls me The radio reminds me of my home far away And driving down the road I get a feeling That I should have been home yesterday, yesterday
이른 아침에 어머니가 내게 전화하는 시간에 엄마의 목소리를 들었죠 라디오를 듣고 있으니 머나먼 내 고향이 문득 생각이 나는군요 차를 운전해 내려가는 중에 문득 이런 생각이 드는군요 내가 이 고향으로 진작 찾아 왔어야 했는데 어제 말이야, 어제
Country road take me home To the place I belong West Virginia mountain mama Take me home country road
그곳 고향의 시골길로 나를 데려다 주오 나는 엄마와 같은 (포근한) 산이 있는 웨스트버지니아 고향으로 말입니다. 시골길이여 나를 고향으로 데려다주오
Take me home country roads Take me home country roads